
Mitt i allt Couplandläsande (även om jag i sanningens namn tagit ledigt för att som alla andra läsa Stieg Larsson) så lyssnade jag på Jessika Gedin sommarprat i P1. Helt plötsligt börjar hon förkunna sin kärlek till Douglas Coupland och berättar att det är hon som översatt honom till svenska. Se där!
Sveriges Radio Sommar: Jessica Gedin (Själva sommarpratet hittar du till höger under Ladda ner Sommar.)
tisdag 31 juli 2007
Sommarprat om Coupland
Posted by
Pär
at
17.16
Labels: coupland, litteratur
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
0 comments:
Skicka en kommentar